Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - Çeviri-güncelle

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語アルバニア語スペイン語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語トルコ語ルーマニア語アラビア語カタロニア語ブルガリア語イタリア語ヘブライ語オランダ語ロシア語中国語簡体字スウェーデン語中国語日本語フィンランド語エスペラントクロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語デンマーク語ハンガリー語ポーランド語ノルウェー語エストニア語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語クルド語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語ウルドゥー語ベトナム語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Çeviri-güncelle
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 atlantis様が翻訳しました

Çeviri güncelleme

タイトル
Актуализация-перевод
翻訳
ロシア語

vildanonur様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Актуализация перевода
2005年 12月 15日 16:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 8日 14:31

Francky5591
投稿数: 12396
fufucuq, lütfen, write in English when you ask an admin to check the page, thank you.

2008年 7月 8日 17:57

Garret
投稿数: 168
Fufucuq, Please write your personal letters in private, OK?
Francky, I think that those messages are apeared accidently here. Maybe site engine bug, maybe he placed them by mstake... Anyway those messages have nothing with translation

PS. This translation is 100% Correct ))