Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



233翻訳 - 英語 -ポーランド語 - I am the way I am the light I am the dark...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ルーマニア語トルコ語オランダ語デンマーク語ブラジルのポルトガル語ドイツ語スウェーデン語中国語簡体字ポーランド語スペイン語ギリシャ語イタリア語ロシア語ブルガリア語フランス語ウクライナ語ノルウェー語アルバニア語フィンランド語ハンガリー語タイ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I am the way I am the light I am the dark...
テキスト
Edyta223様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

タイトル
Jestem drogą, Jestem światłem, Jestem mrokiem...
翻訳
ポーランド語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Jestem drogÄ…
Jestem światłem
Jestem mrokiem w nocy
SÅ‚yszÄ™ twoje nadzieje
Znam twoje marzenia
W mroku słyszę twój krzyk
Nie odwracaj siÄ™
Tylko chwyć mnie za rękę
I kiedy wezmiesz twój ostatni oddech
Będę tam
Nigdy nie zostawiÄ™
Wszystko o co ciÄ™ proszÄ™
To nadzieja
最終承認・編集者 bonta - 2008年 1月 16日 23:09