Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Hola a todos, mi nombre es Lenin ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語イタリア語トルコ語アルバニア語

カテゴリ スピーチ

タイトル
Hola a todos, mi nombre es Lenin ...
テキスト
lgmc28様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola a todos, mi nombre es Lenin Medina. Es un placer hacer negocios con ustedes. ¿Sabes? Esta semana voy a viajar y espero encontrarme con la mujer de mis sueños en este largo caminar.
翻訳についてのコメント
hola

タイトル
herkese merhaba
翻訳
トルコ語

ankarahastanesi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

herkese merhaba,benim adım lenin medina,sizinle iş yapmak zevktir,biliyorsunuz bu hafta seyahate çıkacağım ve umarım rüyalarımın kadınıyla bu uzun yolculukta karşılaşırım.
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 22日 15:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 10日 00:00

dottiuz
投稿数: 8
I think
1) *gezinti is wrong and must be : seyahat
*rüyalarımın kadınıyla kendimi bu uzun yürüyüşte bulurum.
is wrong but must be rüyalarımın kadınıyla bu uzun yolculukta karşılaşırim

2008年 1月 19日 11:48

gizemmm
投稿数: 37
bu uzun yolculukta karşılaşmayı umuyorum.