Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-德语 - Kære Tillykke med fødselsdagen! Vi skriver en...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语德语

标题
Kære Tillykke med fødselsdagen! Vi skriver en...
正文
提交 Xenia-stabel
源语言: 丹麦语

Kære
Tillykke med fødselsdagen!
Vi skriver en hilsen fra Danmark og vi håber I bliver glade for vores lille gave.
Vi er to hørehæmmede piger der kan godt lide jeres musik.
Foråret var vi med til Zimmer 483 koncert i Berlin. Det var rigtig godt og vi håber at selvfølgelig I kommer snart til Danmark.

Kærlig hilsen

标题
ich gratuliere Dir zum Geburtstag!
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Liebe(r),

ich gratuliere Dir zum Geburtstag!
Wir schreiben Grüße aus Dänemark und wir hoffen, dass Dir unser kleines Geschenk gefällt.
Wir sind zwei schwerhörige Mädchen, welche eure Musik mögen.
Letztes Jahr waren wir beim "Zimmer-483"-Konzert in Berlin. Es war wirklich gut, wir hoffen natürlich, dass ihr bald einmal nach Dänemark kommen werdet.

Viele liebe Grüße,
Rumo认可或编辑 - 2007年 九月 16日 14:20





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 13日 11:25

MellowJoe
文章总计: 10
"trotzdem" is not necessary. They just wrote "who likes your music".

"deine Musik" is wrong as "jeres musik" means "Your" as in more people. What is that in German? "Unsere"???

"Foråret" means "sping"

"du bald".. again more than one person.