Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-波兰语 - Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语波兰语英语巴西葡萄牙语

标题
Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...
正文
提交 Francky5591
源语言: 拉丁语

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.

标题
Więc chwytaj dzień jak najmniej ufając przyszłości.
翻译
波兰语

翻译 Aneta B.
目的语言: 波兰语

Chwytaj dzień* jak najmniej ufając przyszłości
Nie pytaj, bo nie można wiedzieć,
jaki mnie a jaki tobie koniec przygotujÄ… bogowie, Leuconoe,
i nie próbuj odkrywać babilońskich wróżb.
Bo lepiej po prostu przyjąć wszystko, co się zdarzy.
Niezależnie czy liczne zimy czy już ostatnią Jowisz nam przeznaczył,
która właśnie teraz na pobliskie skały rzuca Morze Tyrreńskie:
Bądź mądra, cedź wina i porzuć płonną nadzieję jak najszybciej.
bo gdy tak rozmawiamy, ucieknie zawistna młodość.
Więc chwytaj dzień jak najmniej ufając przyszłości.
给这篇翻译加备注
"Chwytaj dzień" (dosłownie) albo "korzystaj z chwili"
"cedź wina" albo "klaruj wina"
Edyta223认可或编辑 - 2010年 三月 20日 10:44