Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-西班牙语 - χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语西班牙语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

标题
χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα...
正文
提交 magdacash
源语言: 希腊语

χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα καλά και ευτυχισμένος..από μένα όλα τα όνειρα σου εύχες μου...φιλάκια πολλά

标题
Feliz cumpleaños amigo
翻译
西班牙语

翻译 Divavu
目的语言: 西班牙语

Feliz cumpleaños amigo, deseo que siempre estés bien y feliz... Tus sueños son también los míos. Muchos besitos!
lilian canale认可或编辑 - 2009年 八月 3日 19:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 3日 16:46

lilian canale
文章总计: 14972
Hi reggina,
Does this mean:
"Happy birthday, friend, I want you to be always well and happy...may your dreams become true. Many kisses!"

CC: reggina

2009年 八月 3日 17:39

reggina
文章总计: 302
may your dreams become true
from me all your dreams; my wishes

The phrase even in greek is not an expression therefore I believe it should be translated word to word

2009年 八月 3日 18:23

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks reggina, but the way you put the line doesn't sound correct in English. Isn't there a different wording?

2009年 八月 3日 19:01

reggina
文章总计: 302
The way its written in greek is also not correct:from me (to you) all of your dreams (are) my wishes
it should be something like:every dream of yours is also my own wish