Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-土耳其语 - bonjour mon ami. Je suis désolée, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
bonjour mon ami. Je suis désolée, ...
正文
提交 marchand
源语言: 法语

bonjour mon ami. Je suis désolée, les affaires vont mal en France et je ne peux pas prendre de vacances. Comment vont les affaires en Turquie. Est ce que tu travailles bien?
Je pense beaucoup à toi et tu me manques. J'espère de revoir bientôt. je t'embrasse tendrement.
给这篇翻译加备注
courrier à un ami

标题
Selam arkadaşım
翻译
土耳其语

翻译 benimadimmayis
目的语言: 土耳其语

Selam arkadaşım. Üzgünüm , Fransa'da işler kötü gidiyor, tatile çıkamıyorum. Türkiye'de işler nasıl? İyi çalışıyor musun?
Seni hep düşünüyorum ve özlüyorum. İnşallah yeniden görüşürüz. Seni sıkı sıkı kucaklıyorum.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十月 16日 23:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 15日 00:02

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
parantez içindeki kadın'ı anlamadım.
diğerleri 'hep' ve 'sarıyorum' olarak kalsın, ama 'kucaklıyorum' da olabileceğini açıklamalar kısmına yazabilirsin
kolay gelsin.