Cucumis - 网上免费翻译服务
.     .



翻译 - 希腊语-拉丁语 - Χωρίς αλλαγές,

当前状态 已被认可的翻译
本文可用以下语言: 意大利语希腊语拉丁语

标题
Χωρίς αλλαγές,
正文
提交 stefano1978
源语言: 希腊语 翻译 gigi1

Χωρίς αλλαγές, το σώμα και το μυαλό σαπίζουν

标题
sine mutatione corpus et mens marcent
翻译
要求精准拉丁语

翻译 Cammello
目的语言: 拉丁语

sine mutatione corpus et mens marcent
给这篇翻译加备注
Ho preferito usare "mens, mentis" al posto di "cerebrum, cerebri" che è la traduzione letterale di cervello.

Se proprio vuoi scrivere "cervello": sine mutatione corpus et cerebtum marcent
Lupellus认可或编辑 - 2008年 十月 9日 13:51