主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
.
.
▪▪主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪免费语言交流
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
▪▪汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
西瓜村 - 网上免费翻译服务
注册
只有经过注册的会员才能递交新文本或提供翻译।
注册
如果没有注册,您仍然可以查看待未翻译文本和已完成的译文।
最近需求的翻译
24
源语言
us estimo i us trobu a faltar
us estimo i us trobu a faltar
es tracta d'un estimo d'amistat
经手译文
Je vous apprécie et vous me manquez
Очень признателен и мне очень тебя не хватает
Sizi beğeniyorum ve özlüyorum.
索译列单
英语
6
源语言
miliardo
miliardo
索译列单
巴西葡萄牙语
74
源语言
English to Sanskrit please? (3 lines)
There is more than blood in these veins;
Still this chaos in my heart,
Bring me peace.
索译列单
梵语
15
源语言
para siempre libre
para siempre libre
索译列单
希腊语
334
源语言
Blandeur by Kay Ryan: Poetry
Kay Ryan
Blandeur
If it please God,
let less happen.
Even out Earth's
rondure, flatten
Eiger, blanden
the Grand Canyon.
Make valleys
slightly higher,
widen fissures
to arable land,
remand your
terrible glaciers
and silence
their calving,
halving or doubling
all geographical features
toward the mean.
Unlean against our hearts.
Withdraw your grandeur
from these parts.
Une amie m'a parler de ce poème et de son auteur, elle m'a conseiller de lire celui-là. J'ai un niveau trop faible en anglais pour le comprendre alors je fais appelle à des experts comme vous ^^. Je vous remercie
索译列单
法语
194
源语言
Бях на море.Там беше много красиво.Забавлявах се...
На море
Бях на море.Там беше много хубаво и красиво.Имаше други деца с които да споделям радостта си.Всяка сутрин ставах рано и отивах да тичам по брега.Най-много обичах да гледам изгрева и залеза.Но дойде и края на този райски живот.
索译列单
英语
284
源语言
Felicitación por Navidad a mi tía
¡¡Feliz Navidad, Tía Isabel!!
En realidad, esta carta, este regalo, son sólo una excusa para decirte lo mucho que agradezco tus mensajes, llenos de apoyo, comprensión, explicaciones casi indescifrables...
En definitiva, por todo.
Gracias a ellos he podido comprobar la gran persona que eres.
Por esto y por todo lo que no he nombrado, Gracias.
POR FAVOR, TRADÚZCANLO AL FLAMENCO
Agradezco (1ª persona singular, presente indicativo de Agradecer): Verbo, dar las gracias por algo
Apoyo: Sustantivo, animar a no rendirse, dar ánimos para algo que parezca imposible...
Comprensión: Sustantivo, Entender los sentimientos
Indescifrables: Sustantivo, explicaciones que casi no se pueden entender
En definitiva: En resumen
Nombrado: Verbo Nombrar, lo mismo que decir
索译列单
荷兰语
20
源语言
本翻译"仅需意译"。
It was great to meet you
It was great to meet you
索译列单
巴西葡萄牙语
370
源语言
本翻译"仅需意译"。
People went to greater lenghts to keep their...
People went to greater lenghts to keep their secrets, to hold on anything resembling privacy, and it resulted in things like an absurd number of people going all the way to the gym just to use the bathroom so as not to embrass themselves around anyone they might not care to share such intimacies with, which resulted in people eating and drinking less so they wouldn't have to make so many trips to the gym, and this is just one thing.
索译列单
土耳其语
307
源语言
本翻译"仅需意译"。
Building on the power of ...
Building on the power of Anti-Executable Standard, Anti-Executable Enterprise provides IT professionals with entralized deployment and flexible management control through Faronics Core Console.
This evaluation contains both Faronics Anti-Executable and Faronics Core Console. Faronics Core Console must be installed before installing Faronics Anti-Executable.
索译列单
土耳其语