Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



44原始文本 - 法语 - Il n’y a pas encore de violettes

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语英语西班牙语世界语巴西葡萄牙语德语意大利语罗马尼亚语

讨论区 诗歌

标题
Il n’y a pas encore de violettes
需要翻译的文本
提交 Tantine
源语言: 法语

Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
给这篇翻译加备注
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.
上一个编辑者是 Francky5591 - 2008年 三月 29日 11:06





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 29日 00:20

Francky5591
文章总计: 12396
Très beau poème, Tantine, j'aime beaucoup!

2008年 三月 29日 01:11

Tantine
文章总计: 2747
Merci Francky