Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



242翻译 - 阿拉伯语-法语 - الهدايا - الحب

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语英语意大利语西班牙语德语罗马尼亚语阿尔巴尼亚语葡萄牙语荷兰语匈牙利语塞尔维亚语瑞典语丹麦语保加利亚语波兰语立陶宛语芬兰语俄语汉语(简体)汉语(繁体)土耳其语日语希伯来语挪威语加泰罗尼亚语世界语克罗地亚语希腊语巴西葡萄牙语乌克兰语马其顿语捷克语波斯尼亚语韩国语/朝鲜语斯洛伐克语不列颠语爱沙尼亚语克林贡语冰岛语泰语爱尔兰语印地语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
الهدايا - الحب
正文
提交 marhaban
源语言: 阿拉伯语

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

标题
Vous pouvez acheter des cadeaux ...
翻译
法语

翻译 marhaban
目的语言: 法语

Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pouvez pas acheter l’amour.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十月 14日 09:33





最近发帖

作者
帖子

2007年 三月 12日 12:50

khaleeda
文章总计: 2
ça serait mieux si ont disait:
Vous pouvez acheter des cadeaux mais vous ne pourriez pas acheter l'Amour.

2007年 十月 14日 08:13

socha
文章总计: 1
vous pouvez acheter 'er' et non 'ez'

2007年 十月 14日 09:34

Francky5591
文章总计: 12396
Merci socha, j'ai rectifié