Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



11Переклад - Іспанська-Французька - padre nuestro que estas en los cielos...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаФранцузькаХорватська

Категорія Наука

Заголовок
padre nuestro que estas en los cielos...
Текст
Публікацію зроблено wendell santos
Мова оригіналу: Іспанська

padre nuestro,
que estas en los cielos,
santificado sea tu nombre,
venga nosotros tu reino,
hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo,
danos hoy nuestro pan de cada dia,
perdona nuestras ofensas,
como tambien nosotros perdonamos a los que nos
ofenden,
no nos dejes caer en la tentacion,
y libranos del mal,
amén

Заголовок
Notre père qui êtes aux cieux...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Notre père,
qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne arrive,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel,
donne nous aujourd'hui notre pain de ce jour,
pardonne nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé,
et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre nous du mal,
amen


Пояснення стосовно перекладу
texte officiel de la prière "Notre père"
(pater noster" pour les plus anciens)
Затверджено Francky5591 - 3 Липня 2007 00:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Липня 2007 00:45

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
De mon temps, on le vouvoyait, le bondieu, mais de jeunes voyous ont sans doute fait en sorte que ça glisse vers le tutoiement! ô tempora, ô mores!