Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



331Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаФінськаПольськаНімецькаІталійськаАрабськаФранцузькаАнглійськаТурецькаДавньоєврейськаЛитовськаДанськаАлбанськаБолгарськаСербськаУкраїнськаГолландськаУгорськаРосійськаЧеськаЛатвійськаБоснійськаНорвезькаРумунськаПортугальськаПерська

Заголовок
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Текст
Публікацію зроблено casper tavernello
Мова оригіналу: Шведська

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Заголовок
Amor
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu amo seus olhos,
Eu amo quando você ri.
Eu amo quando escuto sua voz.
Meu coração palpita,
Quando vejo você.
Mas o pensamento de que não está aqui,
Deixa-me triste.
Затверджено lilian canale - 13 Жовтня 2011 01:05