Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фризька - Remove-from-favorites

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейськаІталійськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаГолландськаРосійськаЕсперантоДанськаГрецькаБолгарськаАрабськаАлбанськаТурецькаСербськаРумунськаНімецькаУкраїнськаФінськаКаталанськаЯпонськаІспанськаФарерськаКитайськаКитайська спрощенаУгорськаХорватськаПольськаШведськаЛитовськаФранцузькаБоснійськаЕстонськаНорвезькаКорейськаСловацькаБретонськаЧеськаЛатинськаФризькаПерськаЛатвійськаІсландськаТагальськаІндонезійськаКурдськаАфріканасМонгольськаГрузинськаТайськаМакедонська
Запитані переклади: В'єтнамська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Remove-from-favorites
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Remove from favorites
Пояснення стосовно перекладу
internet favorites

Заголовок
fan'e favoryten fuortsmite
Переклад
Фризька

Переклад зроблено hannes
Мова, якою перекладати: Фризька

Fan'e favoryten fuortsmite
Затверджено Francky5591 - 9 Липня 2008 17:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Липня 2008 23:24

jollyo
Кількість повідомлень: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"fan'e favoryten fuortsmite."

This way the website will be more like you probably want it to be.

Jollyo