Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Французька

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Заголовок
Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...
Текст
Публікацію зроблено Ilyassine
Мова оригіналу: Французька

Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est accusée, mais avec la perspective de quelque avantage possible. C'est en vue de ces avantages que l'homme assume des risques, mais, d'ordinaire, tout en s'assurant le plus possible contre eux.
Пояснення стосовно перекладу
Il s'agit de la définition du risque dans le dictionnaire de la langue philosophique par Paul Foulquié. Merci d'avance de votre aide. C'est une introduction que je donne dans une présentation sur la gestion du risque

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Danger or peril where the concept of chance is...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено duomillia
Мова, якою перекладати: Англійська

Danger or peril where the concept of chance is acknowledged, but with the viewpoint of a possible advantage. It is considering such advantages that Man takes on risks, but, ordinarily, only after making the most possible preparations against them.
16 Грудня 2017 00:48