Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Латинська - She came, she saw, she disappeared.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛатинськаРумунськаГрецька

Категорія Гумор - Гумор

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
She came, she saw, she disappeared.
Текст
Публікацію зроблено Bamsa
Мова оригіналу: Англійська

She came, she saw, she disappeared.

Заголовок
She came, she saw, she disappeared.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено aimilius
Мова, якою перекладати: Латинська

Ea venit, vidit, deperiit.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits:
<Venit, vidit, disparut.> Aneta B.
Затверджено Aneta B. - 5 Жовтня 2014 14:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Серпня 2014 12:57

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi aimilius,

I'm sorry, but "disparut"? It's not a Latin verb, rather some French one...

Moreover, if we want to get a feminine form here we need to add a pronoun of a a particular gender.
So it's gonna be:

Ea venit, vidit, DEPERIIT/ ABIIT.

Tell me, please, if you agree to the changes.
Aneta