Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Курдська - Ä°yi geceler aÅŸkım. Umarım tatlı rüyalar görürsün!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
İyi geceler aşkım. Umarım tatlı rüyalar görürsün!
Текст
Публікацію зроблено
malandra
Мова оригіналу: Турецька Переклад зроблено
fikomix
İyi geceler aşkım. Umarım tatlı rüyalar görürsün, iyi uykular! Seni seviyorum, seni özlüyorum!
Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Sev xosh avina/avine min, xozi tu xewnet xosh dibini
Переклад
Курдська
Переклад зроблено
hirore
Мова, якою перекладати: Курдська
Sev xosh avina/avine min, xozi tu xewnet xosh dibini, bash binve! hesh te dikem, birya te dikem !
Пояснення стосовно перекладу
avina = to girls
avine = to boys
17 Січня 2009 05:00