Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
.     .



Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн

Зареєструватися
Щоб помістити текст для перекладу чи самому перекладати, ви повинні бути зареєстрованим користувачем.
Ви маєте можливість дивитися запити на переклади та зроблені переклади навіть без реєстрації.

Останні запити на переклад
5
Мова оригіналу
Німецька Melanie
Melanie
Ich möchte meinen Namen Melanie gerne übersetzt auf arabisch haben da ich mich tatowieren lassen möchte. Lg

11
Мова оригіналу
Німецька know your rules
know your rules
möchte mich gerne tattowieren lassen :)

Запитані переклади
Грецька Грецька
Арабська Арабська
93
Мова оригіналу
Тайська สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก...
สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก เพื่อนใหม่ตอนนี้ทำงานที่ไหน
ทำไมถึงมาเจอกันได้นี่.......งง มากๆๆ
สวัสดีจ้ะ ยินดีที่ได้รู้จัก เพื่อนใหม่ตอนนี้ทำงานที่ไหน
ทำไมถึงมาเจอกันได้นี่.......งง มากๆๆ

Запитані переклади
Іспанська Іспанська
12
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) ENVIADA DE DEUS
ENVIADA DE DEUS
Esta frase terá que ser traduzida para motivo de Tatuagem!!

Запитані переклади
Японська Японська
87
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Anneciğime Canim benim burda anne oldun...
Anneciğime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..