Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



331Переклад - Англійська-Литовська - I love your eyes, I love when you smile...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаФінськаПольськаНімецькаІталійськаАрабськаФранцузькаАнглійськаТурецькаДавньоєврейськаЛитовськаДанськаАлбанськаБолгарськаСербськаУкраїнськаГолландськаУгорськаРосійськаЧеськаЛатвійськаБоснійськаНорвезькаРумунськаПортугальськаПерська

Заголовок
I love your eyes, I love when you smile...
Текст
Публікацію зроблено RosaFluffy
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Tille

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Пояснення стосовно перекладу


Заголовок
Myliu tavo akis,
Переклад
Литовська

Переклад зроблено ollka
Мова, якою перекладати: Литовська

Myliu tavo akis,
myliu, kai tu Å¡ypsaisi,
myliu girdÄ—ti tavo balsÄ….
Mano Å¡irdis plaka,
kai žiūriu į tave.
Bet mintis, kad tavęs čia nėra,
mane liūdina.
Затверджено ollka - 9 Травня 2008 15:32