Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
.
.
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Боснійська - Emina; The funniest
Поточний статус
Прийняті переклади
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Emina; The funniest
Текст
Публікацію зроблено
Sophie Amira
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
pias
Emina; The funniest
Although we haven´t always been the best of friends, I've always thought you were funny :)
Hope that we will see each other more <3
You are lovely beautiful.
Заголовок
Emina; najzabavnija
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
valentina25
Мова, якою перекладати: Боснійська
Iako nismo uvijek bili najbolji prijatelji, uvijek sam mislila da si zabavna. Nadam se da ćemo se još vidjeti. Ti si super!
Затверджено
lakil
- 16 Травня 2008 17:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Травня 2008 00:04
Cinderella
Кількість повідомлень: 647
Promenila bih poslednju rečenicu u nešto malo lepše. Na primer: Ti si zaista divna.
15 Травня 2008 22:51
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 671
Potpuno se slažem sa Pepeljugom
Edit: I dodala bih prvu rečenicu iako je istovetna naslovu, ako ništa drugo zbog broja karaktera.