Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
.     .



Оригінальний текст - Давньоєврейська - BARUCH ATÁ ADONAI ELOHEINU MELECH HAOLAM ASHER...

Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
BARUCH ATÁ ADONAI ELOHEINU MELECH HAOLAM ASHER...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Rubens Cohen
Мова оригіналу: Давньоєврейська

BARUCH ATÁ ADONAI ELOHEINU MELECH HAOLAM SHEHERREIANU VEKIEMANU VERRIGUIANU LAZEMAN HAZÉ
Відредаговано Francky5591 - 26 Березня 2008 01:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Квітня 2008 14:43

goncin
Кількість повідомлень: 3618
milkman,

Can you give me a bridge for evaluation, please? Thanks!

CC: milkman

10 Квітня 2008 21:01

milkman
Кількість повідомлень: 424
Goncin, this is a blessing in Hebrew, and I think it's only said in Hebrew.
The language is of the scriptures, so I wouldn't know how to translate it myself.
Generally it thanks god, "the king of the world", for reviving us and bringing us to the current time

10 Квітня 2008 21:18

goncin
Кількість повідомлень: 3618
milkman,

The translator translated the request into something like this:

"You are blessed, Adonai, Our God, King of th Universe, who gave us life, kept us and made us arrive to the present time".

Is OK like that?

10 Квітня 2008 21:25

milkman
Кількість повідомлень: 424
It is pretty close I guess