خانه
اخبار
ترجمه
طرح
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
.
.
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
▪▪فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-مجارستانی - Don´t say "I love you". Let me feel it!
موقعیت کنونی
ترجمه پذیرفته شده
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Don´t say "I love you". Let me feel it!
متن
Cisa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Don´t say "I love you". Let me feel it!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
عنوان
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
ترجمه
مجارستانی
Cisa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Cisa
- 1 آگوست 2007 12:58