Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-عربی - دستم

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیعربی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
دستم
متن
faisal asf پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

دستم
ملاحظاتی درباره ترجمه
ارجو ترجمة هذه الكلمه

عنوان
يدي
ترجمه
عربی

meteoripek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

يدي
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 6 آگوست 2007 16:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 جولای 2007 19:10

elmota
تعداد پیامها: 744
meteoripek, can you please tell me what the source language is? based on what did u translate to "my hand?"

thank you

CC: meteoripek

30 جولای 2007 06:12

meteoripek
تعداد پیامها: 22
Hi
It is Arabic.

30 جولای 2007 06:45

elmota
تعداد پیامها: 744
dostom? is it in slang? what accent is it?

CC: meteoripek

30 جولای 2007 15:41

meteoripek
تعداد پیامها: 22
Hi
It is Persian word and means "my hand". It spells "dastam".

30 جولای 2007 18:11

elmota
تعداد پیامها: 744
please jp or any admin, can you change source language to "persian?"

1 آگوست 2007 22:27

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Or it could be Turkish - "dostum" means "my friend" صديقي.

2 آگوست 2007 07:15

elmota
تعداد پیامها: 744
but they dont use arabic script in Turkish? am i right?

2 آگوست 2007 14:30

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Well, they did in Ottoman times. Anyhow, I changed the source language to Persian.