Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
.     .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-ژاپنی - eternidade e amor ,te amo

موقعیت کنونیترجمه ارزیابی شده است
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیل

طبقه کلمه

عنوان
eternidade e amor ,te amo
متن
Karynna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

eternidade e amor ,te amo

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
愛は永遠だ、君を愛してる。
ترجمه
ژاپنی

en ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

愛は永遠だ、君を愛してる。
آخرین ویرایش توسط ミハイル - 11 سپتامبر 2007 01:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آوریل 2008 17:15

cesur_civciv
تعداد پیامها: 292
こんにちは。
ずいぶん時間が経ってしまいましたが、この"e"は接続詞の「と」というわけではないのでしょうか?
ご確認のほど、よろしくお願いいたします。

9 می 2008 20:07

cesur_civciv
تعداد پیامها: 292
ミハイルさん、すみませんがこの翻訳を見ていただけないでしょうか?
この"e"は接続詞のように見えるのですが・・・(「永遠と愛」という意味にはならないでしょうか・・・・?)

CC: ミハイル