Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Sind Sie immer noch finanziell von den Eltern...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانی

طبقه جمله - علم

عنوان
Sind Sie immer noch finanziell von den Eltern...
متن
Janusz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Sind Sie immer noch finanziell von den Eltern unterstützt?
Werden Sie noch von den Eltern finanziell unterstützt?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Is form "Sie" in pasive correct?
Ist passiv mit "Sind" richtig?
Czy zdanie w formie biernej z Sind jest poprawne?
translation into british

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Are your parents still supporting you financially?
ترجمه
انگلیسی

traduxxi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Are your parents still supporting you financially?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hi Janusz!
The correct passive voice in German is "Werden Sie immer noch von den Eltern finanziell unterstützt?"
5 جولای 2019 10:02