خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-فرانسوی - Itaque in cretam venerat, ibique regi mille vias...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Itaque in cretam venerat, ibique regi mille vias...
متن
Marie-Ange bola
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
Itaque in cretam venerat, ibique regi mille vias labyrinthi texerat. Postquam autem miras aedes illas exstruxit, ipsi inclusus est a rege in labyrintho, ubi plures annos cum icaro filio vizir
ملاحظاتی درباره ترجمه
La plupart de verbe conjugué ici sont au plus-que-parfait de l'indicatif
اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Passage sur Dedalius
ترجمه
فرانسوی
Dwayn_
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Ainsi, il était venu en Crète, où il a conçu un labyrinthe à mille allées pour le roi. Ensuite, après avoir édifié ces constructions merveilleuses, il fut enfermé lui-même par le roi dans le labyrinthe, où il a [vécu ?] plusieurs années avec son fils Icare
ملاحظاتی درباره ترجمه
Le dernier mot pose problème, mais je penche pour une coquille.
28 نوامبر 2020 16:02