Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - Tantine Donation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیلتایلندیآلمانیترکیسوئدیلهستانینروژیپرتغالییونانیدانمارکیروسیرومانیاییهلندی
ترجمه های درخواست شده: ویتنامیمالای

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Tantine Donation
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
ملاحظاتی درباره ترجمه
Please disseminate this information to your world.

عنوان
βοηθείστε την Tantine
ترجمه
یونانی

nicolasjhore ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Η Tantine, ειδικός και διαχειριστής της κοινότητας ελεύθερης μετάφρασης (www.cucumis.org), μάχεται ενάντια στον καρκίνο εδώ και χρόνια. Ο οικονομικός προϋπολογισμός της για ιατρική περίθαλψη είναι περιορισμένος κι έτσι δημιούργησε ένα σύνδεσμο δωρεάς (http://www.gofundme.com/ir5w94). Όποιος διαθέτει πιστωτική κάρτα visa ή mastercard μπορεί να τη βοηθήσει με οποιοδήποτε ποσό, από σεντς μέχρι ευρώ/δολάρια.
Αν δεν διαθέτετε πιστωτική κάρτα, μπορείτε να έρθετε σε απευθείας επαφή μαζί της ώστε να δείτε πως μπορείτε να βοηθήσετε.
Καλή χρονιά κι ευτυχισμένο το 2015!

Το μπλογκ της Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 30 می 2015 17:07