Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-سوئدی - "Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیسوئدی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
"Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...
متن
Natten پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime Civilization Suites.

Krenuo sam. Na stanici u Bg sam oko 15:45. Vidimo se malena ;)

Srecan put, duso, vidimo se! Ljubim te!

Zasto momci iz Cacka nisu u Cacanrkom konaku? ;)

Sad sam krenuo u sobu. Pozvoni kad dodjes.

A na sta da zvonim?

Na ovaj broj

Joj, duso moja, da li ces me cuti? Ja necu pre pola 3, tanan odspavaj jednu partiju.

عنوان
Jag bokade suite i gamla stan, Rezime...
ترجمه
سوئدی

bakrena ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Jag bokade suite (hotellrum) i gamla stan,på "Rezime Civilisation Suites"

Jag är på väg, kommer fram till centralen i Belgrad runt 15.45. Vi ses lillan. ;)

Trevlig resa, hjärtat, vi ses! Pussar dig!

Varför är inte Cacaks (stad i Serbien) grabbar på "Cacaks konak" (antagligen någon restaurang)

Jag är på väg till rummet. Ring när du är framme.

Var ska jag ringa?

PÃ¥ detta nummer

Oj, mitt hjärta, kommer du att höra mig? Jag hinner inte förrän halv 3, du hinner sova en stund.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Mina komentarer i parantes
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 9 فوریه 2015 15:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 دسامبر 2014 16:22

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej bakrena,

ändrade 'min hjärta' till 'mitt hjärta'. Jag förstår inte källspråket, så har startat en omröstning bland övriga medlemmar. : )

24 ژانویه 2015 12:08

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Jag är på väg, kommer fram till centralen i Belgrad runt 15.45. Vi ses lillan.

9 فوریه 2015 15:36

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Edyta =) Kul att se dig, länge sen!

bakrena verkar inte bry sig om sin översättning, så jag korrigerar enligt dina förslag och godkänner den sedan.

12 فوریه 2015 08:40

bakrena
تعداد پیامها: 3
Jag fattar inte vad ska jag bry mig om? Är novis här

12 فوریه 2015 17:18

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej!

Inget tvång att bry sig, men när det kommer in förslag till förbättringar, så är det bra om du ger ditt godkännande (eller avvisande). FAQ här, om du vill veta mer hur sidan funkar.

12 فوریه 2015 22:38

bakrena
تعداد پیامها: 3
Ok visste inte