Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عبری - cat_move.html

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویرومانیایی

عنوان
cat_move.html
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

<h2>Moving virtual Albums</h2>

<p>Only virtual albums can have a new parent album.</p>

<h3>Virtual albums to move</h3>

<p>Select one or several virtual albums you want to move.
If the list is empty, that mean you have not created one yet.</p>

<h3>New parent album</h3>

<p>Select the new parent album (virtual or physical).
If you do not select any parent, the virtual selected albums will be moved to the root.
A album cannot be moved into itself or to one of its child.</p>
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is for a sharing pics website

male gender for Hebrew, but you can add the female version in the remarks field, as it is addressed both genders

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
חתוך והזז
ترجمه
عبری

beky4kr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

<h2>הזזת אלבומים וירטואליים/h2>

<p>Oרק לאלבומים וירטואליים יכולים לקבל אלבום הורה חדש.</p>

<h3>להזזת אלבומים וירטואליים</h3>

<>Sבחר אלבום וירטואלי אחד או יותר שברצונך להזיז
אם הרשימה ריקה המשמעות היא שעדיין לא יצרתיעדיין אלבום.</p>

<h3>אלבום הורה חדש</h3>
<p>בחר את אלבום ההורה החדש (פיזי או וירטואלי).
אם לא תבחר תבנית, האלבומים הוירטואליים הנבחרים יועברו למקור. לא ניתן להזיז את האלבום לתוך עצמו או לאחד מילדיו.
</p>
28 نوامبر 2012 08:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 دسامبر 2012 19:51

ddtddt
تعداد پیامها: 3
Hi :-)
Thanks :-)

http://piwigo.org/dev/changeset/19254

1 دسامبر 2012 19:52

beky4kr
تعداد پیامها: 52
welcome