Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



261ترجمه - بلغاری-آلمانی - Ако затворя очи

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسییونانیبلغاریترکیرومانیاییهلندیاسپانیولیعربیلهستانیآلبانیاییپرتغالی برزیلصربیفرانسویروسیلیتوانیاییپرتغالیآلمانیدانمارکیکرواتیمقدونی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
Ако затворя очи
متن
Amour پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری ghery01 ترجمه شده توسط

Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти
ملاحظاتی درباره ترجمه
Aco zatvorja oci...vijdam svetlinata ti, ako ciuja glassa ti...ciuvam dusciata ti, ako bich mogal da te docosna...bich ussetil toplinata ti ,aco bih mogal da te imam do men... stjah da sam obgarnat ot mirissa na kojata ti

عنوان
Wenn ich meine Augen schließe...
ترجمه
آلمانی

alida2010 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Wenn ich meine Augen schließe...sehe ich dein Licht, wenn ich deine Stimme höre...höre ich deine Seele, wenn ich dich berühren könnte...würde ich deine Wärme spüren, wenn ich dich bei mir haben könnte...wäre ich vom Duft deiner Haut umgeben sein...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nevena-77 - 21 ژانویه 2010 14:50