Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - لاتین - eivis in obitv nroprae sentia mvniamvr

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

طبقه اصطلاح - هنرها / آفرینش / تصویرگری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
eivis in obitv nroprae sentia mvniamvr
متن قابل ترجمه
marcos roberto a. santos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

eivis in obitv nroprae sentia mvniamvr
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 22 می 2009 16:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 می 2009 12:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi chronotribe,
Does this mean:
"Assist us with your presence at the time of death"?

CC: chronotribe

22 می 2009 13:59

chronotribe
تعداد پیامها: 119
Actually this text needs to be deciphered: it is incredibly corrupted!

It's :

eius in obitu nro praesentia muniamur

EIUS IN OBITV NRO PRÆSENTIA MVNIAMVR

nro = nostro

Puissions-nous, à notre mort, être fortifié par sa présence.

May we at our death be strengthen by his presence.

22 می 2009 16:37

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
It's Latin from Middle Ages I suppose ;-)