Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



333ترجمه - بوسنیایی-آلبانیایی - NajljepÅ¡i san koji sam snio

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیبلغاریاسپانیولیآلمانیروسیهلندیرومانیاییلیتوانیاییمجارستانیفرانسویایتالیاییفنلاندییونانیپرتغالی برزیلبوسنیاییصربیکاتالانآلبانیاییدانمارکیپرتغالیلهستانیسوئدی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Najljepši san koji sam snio
متن
selim_haki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی fikomix ترجمه شده توسط

Najljepši san koji sam snio, san u kojem si ti, najdublja ljubav tvoje je djelo! Najljepši svijet koje sam vidjeo tvoje su oči, i najljepša mašta koju sam maštao si ti!

عنوان
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
ترجمه
آلبانیایی

liria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar, është ëndrra ku je ti. Dashuria më e thellë që e ndjej në zemër është qenia jote! Botën më të bukur që kam parë janë sytë e tu. E fantazinë më të bukur që kam fantazuar je ti!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 12 مارس 2009 18:07