Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



331ترجمه - انگلیسی-بوسنیایی - I love your eyes, I love when you smile...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیلاسپانیولیفنلاندیلهستانیآلمانیایتالیاییعربیفرانسویانگلیسیترکیعبریلیتوانیاییدانمارکیآلبانیاییبلغاریصربیاکراینیهلندیمجارستانیروسیچکیلاتویبوسنیایینروژیرومانیاییپرتغالیفارسی

عنوان
I love your eyes, I love when you smile...
متن
mavisu054 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Tille ترجمه شده توسط

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
ملاحظاتی درباره ترجمه


عنوان
Volim tvoje oči, ...
ترجمه
بوسنیایی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Volim tvoje oči,
Volim kada se smiješ,
Volim kada čujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovdje,
Čini me tužnim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 28 فوریه 2009 15:09