Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
.     .



ترجمه - رومانیایی-بلغاری - 11/ este de treabă

موقعیت کنونیترجمه رد شده
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیبلغاری

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
11/ este de treabă
متن
daneta پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

11/ este de treabă
12/ a lăsat să se completeze aplicanţii între ei
13/ e bulgaroaică de origine…
14/ uneori ajută ea, îşi dă seama de răspuns şi completează
15/ pune multe întrebări ca să vadă nivelul de franceză, nu ca să vă încurce
16/ e foarte amabilă, cu zâmbetul pe buze
17/ nu are intenţii malefice, iar reuşita interviului depinde în principal de voi şi nu de ea
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> this text was taken off the Romanian text by me and put hereafter : "Здравейте, бихте ли превели този текст:" </edit> (05/03/francky)
----------------------------------------------


въпросите са свързани с интервю на френски език в Румъния

ترجمه رد شده
عنوان
Здравейте, бихте ли превели този текст: 11 / се ...
ترجمه
بلغاری

mirceazah ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

11 / е проверен
12 / наляво, за да допълват взаимно кандидатите
13 / д bulgaroaică начало…
14 / понякога помага, той разбрал отговора и пълна
15 / продава много въпроси, както да видите френски, а не както ти încurce
16 / "и много amabilă с неговата усмивка на устните
17 / malefice не намерения, както и интервю Успехът зависи преди всичко от вас и то не
رد شده توسط ViaLuminosa - 14 می 2008 12:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 می 2008 12:59

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 508
Този текст няма никакъв смисъл на български, което не е приемливо, особено без никакви забележки по този повод в полето за коментари.