خانه
اخبار
ترجمه
طرح
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
.
.
▪▪خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
کوکومیس - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
ثبت کردن
به منظور پیشنهاد یک متن یا ترجمه جدید، شما باید یک استفاده کننده ثبت شده باشید.
ثبت کردن
شما می توانید ترجمه ها یی را که درحال انجام شدن هستند و ترجمه های کامل شده را بدون اینکه ثبت شده باشید ببینید.
آخرین ترجمه های درخواست شده
84
زبان مبداء
Isaias 1:16
Lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere perverse.
verse from vulgate bible, I intend to re-examine it.
ترجمه های درخواست شده
انگلیسی
87
زبان مبداء
Συγνώμη που ενοχλώ..απλά σου στέλνω ένα μήνυμα...
Συγνώμη που ενοχλώ..απλά σου στέλνω ένα μήνυμα για να σου δείξω ότι δεν σε έχω ξεχάσει..μου λείπεισ πολύ,σ'αγαπώ
ترجمه های درخواست شده
لاتوی
121
زبان مبداء
quante strade ripide per buttarsi via quante...
quante strade ripide
per buttarsi via
quante solitudini
in questa compagnia
qui non c'è chiuso in se
ma se possiamo scegliere
un'altra strada c'è
ترجمه های درخواست شده
آلمانی
48
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Кои по дяволите се жие ,че да ме съдите че си...
Кои по дяволите се вие,че да ме съдите,че си живея живота?
ترجمه های درخواست شده
انگلیسی
29
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
ben sadece bu cümlenin ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum cümleyle ilgili hiç bir şey bilmediğim için elimde ipucu falan da yok...
ترجمه های درخواست شده
ترکی
298
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
bende seni seviyorum aşkım seni cok özlüyorum ist...
bende seni seviyorum aşkım seni cok özlüyorum ist gelirsen buluşuruz bitanem
bir gün hayatımda belirdin ve bana her anın güzelliklerini takdir etmeyi öğrettin.Her dakikanın bir sonsuzluk değerinde olduğunu öğrendim ve emin olmak istediğim tek şey günlerimin varlığınla sonsuza kadar dolu olması. seni seviyorum seni seviyorummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
gel istanbula tanışalım
ترجمه های درخواست شده
انگلیسی
48
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hola como estas ahora somos amigos y espero...
hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.
ترجمه های کامل
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
ترجمه های درخواست شده
تایلندی
23
زبان مبداء
"Luz na mente e paz na alma".
"Luz na mente e paz na alma".
ترجمه های درخواست شده
Sanskrit
فارسی
لاتین