خانه
اخبار
ترجمه
طرح
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
.
.
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
▪▪
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪تبادل اللّغة المجّاني
ترجمه های مطلوب
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
1555 درحدود 440 - 421 نتایج
قبلی
•••
2
••
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
••
42
•••
62
••••
بعدی
719
زبان مبداء
Ingredients: 8oz/250g or two cups of self...
Ingredients:
8oz/250g or two cups of self raising flower (Or "all-purpose" flour with 3 teaspoons baking powder in North America)
1 oz/25g (¼ stick) of butter or margarine.
¼ pint (140ml or half to ¾ cup) sour cream
One beaten egg
Pinch of salt
Method:
Preheat the oven to 400F/200C/Gas Mark 6.
Sift the dry ingredients together and then rub in the butter. Pour in the sour cream and then the beaten egg in the centre of the mixture and mix to obtain a soft elastic dough. Turn out onto a floured surface and roll out to about ½ inch (1.2cm) thick. Prick over with a fork and cut into small rounds with a cutter about 1½ inches (3.8cm) in diameter. Bake in the preheated oven for 10-15 minutes.
Scones are delicious if served warm. Cut in two and spread with butter and/or jam (preserves) to add even more flavour and moisture.
ترجمه های کامل
Ingredienser: 8oz/250g eller 2 koppar sj...
2091
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Letter Part 2
My hearth is really broken, and it hurts, I have understood what “feeling sorrow” really means in this period of my life. Each great moment I shared with you will be staying as sweet memories of my life. I loved you very much, I loved you more than myself “. You were my breath, my soul, and my lifeblood. For the first time in my life I found someone as my darling with whom I get along well this much, and with whom I think the same things at the same time. Being with you gave me such a great happiness, comfort/peace and confidence that at every moment that I came together with you and that I looked at your beautiful blue eyes and your face smiling cozily, I felt myself like free birds which are flying over clouds. But now I'm like a bird with broken wings. You gave my soul peace/comfort all the time. At every time that my phone rang, and it was you, I got excited like the first day. My love and affection toward you is still like the first day. At every time we met, I always got excited and my heart always beat like mad as if we had come together for the first time. Nowadays I fall on very painful and hard times. My one and only aim to write this letter to you is just to share my feelings. During that period you also have been my best friend, but now I feel lonely so much. I know you are the only one who understands me much. I still keep in touch and contact with you, but after every conversation and every meeting, I feel both hope and also an indefinable pain. Actually the best of all would be neither o see nor to talk to you at all, but I'm not sure of it, believe me I also become confused as much as you. While writing this letter to you, I am weeping. And now I am listening to the song named ‘my endless love’ which I already recorded on a CD and sent you. Listening to this song, I think of you all the time. If you listen to it, please think of me, OK?
Take very good care of yourself, please mind your health. Please send my greetings to your warm and sweet family which I love very much, despite that I know them a little. I wish you and also your family ( including Bamse and Lilimiss) good days which is full of happiness, peace and health. I thank you very much for everything. I love you as much as you can't believe...
Don't forget me... Farewell...
PS. : At our last days my face sometimes was sulky because of unhappiness and sorrow. I am sending you my new photo so that you could remember me with my smiling face.
ترجمه های کامل
Brev Del 2
2038
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Letter Part 1
I wanted to write this letter to you, because there is no other solution/way for me apart from sharing that pain with you! I really have hard days. I cut myself loose from life and I'm alone with my sorrow. I had very good times with you, I took pleasure in everything we did, and I had fun. Keeping a pet/Feeding animals, going to the cinema, shopping and the parks, eating meals together, wathching movie at home, viewing the magnificent scene from the balcony, and above all, having a chat with you was very very nice and enjoyable. Sleeping by your side was always special for me. When being in your arms, resting my head on your chest, listening to your heartbeats, I felt indefinable peace and confidence with you. You're very special for me, and I know that you have been so honest and sincere toward me all the time. Amongst people whom I have met so far, you are the one with whom I get on very well and whom I love the most in my life. You know how my life conditions are, and as long as your love is inside of me, I don't think that I could have a relationship with an other person. I miss your beautiful and blue eyes, the peace/comfort you made me feel, your sweet voice, and your everything very much. Do you remember that you always said “I'm not so funny person!”, but I always had a great time with you. There is such a big love for you inside of me that you can't imagine it! Now all I want is just to hug you tightly, to wrap you with my love, and to smell you to my heart's content. I miss your smell very very much as well. I know something begins and then finishes in life, but I wish this happiness had never come to an end, and had never slipped down from my hands. I woke from my dream in which I was walking on clouds with your painful decision. I know you wanted it in this way, there is nothing to do and I respect your decision, but now this sweet dream becomes a nightmare which seems not to be over throughout my life. I am so unhappy and so hopeless. While everything is in order -according to me-, I couldn't understand why it suddenly finished and so I became so sad. Now I always question myself to find out where I made a mistake and what my inadequacies are, I'm thinking of these all the time. Maybe you don't find me beautiful, maybe I am boring, maybe I couldn't give you so much happiness, I don't know, I don't know at all, I lose confidence in myself a bit.
ترجمه های کامل
Brev Del 1
41
زبان مبداء
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
ترجمه های کامل
Translation
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hey sehr heißes Bild von dir
hey sehr heißes Bild von dir
ترجمه های کامل
Хей, много хубава твоя снимка!
145
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
tunai mujhe pyar kiya ...par merai ...
tunai mujhe pyar kiya ...par merai dill nai wo nahi suna...shayad main terai liye nahi bani houn .
.par kahina khain main khud ko nahi samjhe pari ki main kisai pyar kar ti houn
ترجمه های کامل
sen bni seviyordun...
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
til mor
Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828.
ترجمه های کامل
Çocuğunuz okulda çok iyi.
185
زبان مبداء
Você será sempre o primeiro. O melhor Você é...
Você será sempre o primeiro. O melhor
Você é bonito, gentil, educado, sexy, inteligente, quente...tem tudo que qualquer mulher quer e gosta!
Vou aprender sua linguagem e poderemos conversar melhor meu amor.
Eu te amo
seu Bebe♥
39
زبان مبداء
buat masa ini kerja mengecat sedang dijalankan
buat masa ini kerja mengecat sedang dijalankan
ترجمه های کامل
Paint work being carried out
621
زبان مبداء
Gracias por ofrecer tu colaboración a...
Gracias por ofrecer tu colaboración a Justfreebooks. He aceptado con mucho gusto tu oferta y desde ahora eres un contribuidor. Eso significa que puedes añadir y excluir sitios web, o ligarlos a alguno de los refinamientos existentes.
¿Reglas? Una. Por favor evita incluir sitios que violen claramente los derechos de autor. En Justfreebooks son bienvenidos aquellos sitios que contengan libros de dominio público o cuyos autores hallan permitido su difusión gratuita (ya sea a través de una licencia Creative Commons, de una GNU Free Documentation License, u otra forma). Si dentro de los sitios incluidos en el buscador encuentras una página o un sitio que viole sistemáticamente los derechos de autor, por favor exclúyelo.
¡Ya puedes comenzar a colaborar!
Yo escribí este mismo texto en inglés, sin embargo, me gustaría que lo corrigieran:
"Thanks for offer your collaboration to justfreebooks. I have accepted
your offer with great pleasure and from now you are a contributor. That means that you can add and exclude web sites, or annotate them with any of the current refinement labels.
¿Rules? Just one. Please, avoid to include websites that clearly violate copyrights. In Justfreebooks are welcome those sites that contain public domain books or books whose authors have authorized its free distribution (through a Creative Commons license, a GNU Free Documentation License or another way).
If you find in the search results a webpage or a website that violate sistematically copyrights, please exclude it.
Now you can begin to collaborate!"
Algunos tips extra: Este mensaje va a ser enviado a todas las personas que ofrezcan colaborar en el buscador Jusfreebooks.
El nombre Justfreebooks no debe ser traducido. Si tienen dudas acerca de la palabra "refinamiento" vayan a http://www.google.com/coop/docs/cse/refinements.html
ترجمه های کامل
Thanks for your offer to collaborate on
230
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras...
Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras don Aire Oideachais agus
Eolaíochta.
Déanfar do rphost a admháil um a luaithe agus déanfar é a sheoladh ar aghaidh
don rannóg ábhartha le haghaidh freagra.
Tá an Oifig againn ar oscailt Dé Luain - Dé hAoine ó 09.15 go dtí 17.30.
Tá ár gcuid Oifigí dúnta ar Dé Sathairn, Dé Domhnaigh agus ar Laethana Saoire na
mBanc Éireannach.
English translation :
"Thank you for your correspondence to the Minister for Education and Science.
Your email will be acknowledged as soon as possible and forwarded to the
relevant section for a reply.
Our Office hours are Monday - Friday 09.15 - 17.30.
Our Offices are closed on Saturday, Sunday and on Irish Bank Holidays."
ترجمه های کامل
Gracias por su carta al....
580
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,...
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,
justo cuando te pedía, un poco más.
El miedo te alejó del nido, sin una respuesta,
dejando un corazón herido, dejándome atrás.
Y ahora me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aquí,
junto a mí, con tus besos.
Es que me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aquí, junto a mí,
sin tu amor no puedo seguir.
Entre tus papeles descubrí, una carta,
solo en líneas apretadas, frases sin razón.
Dices que el motivo fue la falta de aire,
si siempre te dejé ser libre, sin una condición.
Dime que no es verdad, que voy a despertar,
cerca de tu piel, igual que hasta ayer.
ترجمه های کامل
You walked away...
Έφυγες μακριά μου
9
زبان مبداء
Mãe, amo-te
Mãe, amo-te
ترجمه های کامل
Mama, volim te
Mamma, ti voglio bene
Anya szeretlek
Μητέρα, σε αγάπω.
Patrino, mi amas vin
Äiti
أمي, أحبّك
Mama, volim te
Mutter, Ich liebe dich
Mama
mama, et vull
Mater, te amo
Anne, seni seviyorum
Mama, ik hou van je
Мама,я тебя люблю
Мамо, обичам те.
Мамо, те сакам
Mor, Jeg elsker dig
ママ、愛してる。
媽媽,我愛你
Matko, kocham cie
妈妈,我爱你
Maman, je t'aime
אימא,אני אוהב אותך
Mama, të dua shumë
Mor, jag älskar dig
Mor
Mama, mám ťa rád
엄마, 사랑해요
Mamma, eg elski teg
Mami, mám tě rád
Ema, ma armastan sind
SoSoy, qamuSHa'.
Mother, I love you..
Mamma
Mama, aš tave myliu
Dayê ez ji te hezdikim.
Mãe, eu te amo.
470
زبان مبداء
Oh, thank you, thank you!
Oh, thank you, thank you! I have not been able to speak with anyone in my beautiful, native Arabic for a long time now! People here say that they don't understand it, so I never can speak it with anybody. But now, it is just simply flowing out through my mouth like a waterfall. As you saw, my Greek is only so-so and my Finnish and Swedish are almost nonexistent. Well anyway, you wanted 5:45 in the morning for your wake-up call? Okay, good. I will tell the front desk. If you need anything just pick up the telephone, okay? Good. Good night now! Bye!
Please provide the transliteration (pronunciation) for the Arabic as well.
--
Standard Arabic
ترجمه های کامل
أوه شكراً شكراً!
41
زبان مبداء
Elementary School Middle School High School
Elementary School
Middle School
High School
Elementary school is also known as 'primary school.'
Middle school is also known as 'junior high school.'
__________________________________________________
It would be wonderful if the translator of this text could use the term for whichever school level as it is referred to in the countries that it is spoken in (e.g. Spanish = Spain, Mexico, etc., French = France, Portuguese = Brazil, Portugal), not just a literal translation of the name.
_____________________________________________
French from France
ترجمه های کامل
École primaire...
Ensino
Niveles escolares
84
زبان مبداء
Scandinavian soldiers
Two Scandinavian soldiers were just holding my friend Irini and her brother and sister as hostages.
'Irini' is a name.
610
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Dear Þór Kristjánsson
Dear Þór Kristjánsson,
My son, Loki Njørdsson, has just informed me that he has spotted some eleven people (he says that may not be the exact number because they were wrapped in black cloth for camouflage) leaving Kymataki last night during the festival, wearing black cloaks. At first they headed toward the Ionian–Adriatic border but then turned west in Città D’Ionia towards the border between Ionia and Taranto. I suggest you increase security on both the border between Ionia and Adriatica and the border between Ionia and Taranto. This should be done as soon as possible. If the escapees haven’t crossed the border yet, they will most likely cross tonight. Thank you very much.
Sincerely,
Njørd Åkesson
Please leave the following the same (they are names of places and people):
"Þór Kristjánsson"
"Loki Njørdsson"
"Njørd Åkesson"
"Kymataki"
"Città D’Ionia"
"Ionia"
"Taranto"
"Adriatica"
ترجمه های کامل
Kæri Þór Kristjánsson
8
زبان مبداء
Thank God!
Thank God!
Could you please also include the transliteration (pronunciation) of the Arabic? Thanks.
--
Standard Arabic
ترجمه های کامل
الحمد لله!
361
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Dear [...], You are cordially invited to...
Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!
Sincerely,
Philip Georgis
CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Norwegian Bokmål
This is an informal letter.
ترجمه های کامل
Caro..
Kjære Ellasevia, Du er herved invitert til..
Drogi .... Serdecznie Cię zapraszam na...
9
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
thai ling
thai ling
Encontré esta palabra en un comercio y no sé si es un nombre o alguna expresión popular
قبلی
•••
2
••
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
••
42
•••
62
••••
بعدی