Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
.
.
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
▪▪Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Swedish - Qka me duket jeta kur pa ty mbeta
Текущо състояние
Приет превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Qka me duket jeta kur pa ty mbeta
Текст
Предоставено от
sssis
Език, от който се превежда: Албански
Qka me duket jeta kur pa ty mbeta
Заглавие
Livet ser annorlunda ut för att jag är utan dig
Превод
Swedish
Преведено от
64883
Желан език: Swedish
Livet ser annorlunda ut för att jag är utan dig
За последен път се одобри от
pias
- 23 Март 2008 16:45
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Март 2008 19:17
pias
Общо мнения: 4700
Hi nga une.
Can you please tell if this mean: "What is life without you ?".
CC:
nga une
23 Март 2008 16:03
nga une
Общо мнения: 73
hi pias it kind of means that the life seems different since i'm without you
23 Март 2008 16:36
pias
Общо мнения: 4700
Thanks a lot nga une for your help!
CC:
nga une
23 Март 2008 16:44
pias
Общо мнения: 4700
Hej 64883,
jag redigerar din översättning efter nga une's "bridge" och godkänner sedan med något lägre poäng.
Före redigering:
Vad är livet utan dig ?