Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



261Превод - Италиански-Гръцки - Se chiudo gli occhi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиГръцкиБългарскиТурскиРумънскиХоландскиИспанскиАрабскиПолскиАлбанскиПортугалски БразилскиСръбскиФренскиРускиЛитовскиПортугалскиНемскиДатскиХърватскиМакедонски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
Se chiudo gli occhi
Текст
Предоставено от Μαρία
Език, от който се превежда: Италиански

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Забележки за превода
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Заглавие
Αν κλεισω τα μάτια μου
Превод
Гръцки

Преведено от Ada19
Желан език: Гръцки

Αν κλείσω τα μάτια μου...βλέπω το φως σου,αν ακούσω τη φωνή σου...ακούω την ψυχή σου,αν μπορούσα να σε αγγίξω...θα ένιωθα τη ζεστασιά σου,αν ήσουν κοντά μου...θα περικυκλωνόμουν από τη μυρωδιά του δέρματός σου
За последен път се одобри от irini - 15 Април 2007 12:08