Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги



265Превод - Английски-Италиански - smile- happiness

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиТурскиИталианскиПортугалски БразилскиКитайски ОпростенИспанскиРумънскиФренскиНемскиSwedishРускиГръцкиСръбскиПолскиПортугалскиХоландскиДатскиУкраинскиБългарскиФинскиЯпонскиАлбанскиЛатинскиКаталонски

Категория Израз - Общество / Хора / Политика

Заглавие
smile- happiness
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Английски Преведено от marhaban

You can pretend to smile, but not to be happy.

Заглавие
Sorriso - Felicità
Превод
Италиански

Преведено от nava91
Желан език: Италиански

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
За последен път се одобри от Francky5591 - 29 Април 2007 08:38





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Април 2007 08:26

Xini
Общо мнения: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 Април 2007 08:37

apple
Общо мнения: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 Април 2007 08:42

Witchy
Общо мнения: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 Април 2007 08:43

Xini
Общо мнения: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 Април 2007 08:44

Witchy
Общо мнения: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 Април 2007 08:45

Xini
Общо мнения: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 Април 2007 10:02

nava91
Общо мнения: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...