Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Латински - o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиЛатинскиФренскиИврит

Категория Изречение

Заглавие
o senhor é meu pastor, nada me faltará!
Текст
Предоставено от robiaggi
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Заглавие
Dominus pascit me nihil mihi deerit
Превод
Латински

Преведено от frajofu
Желан език: Латински

Dominus pascit me nihil mihi deerit
Забележки за превода
Origem bíblica (Salmos 23:1)
За последен път се одобри от Francky5591 - 14 Януари 2007 20:36





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2006 01:02

kafetzou
Общо мнения: 7963
canticum David? - that's not in the original (even though that's the source)

18 Декември 2006 07:58

frajofu
Общо мнения: 98
Canticum David - means "A song from David" and is written in front of the text - you are right, it wasn't in the portuguese text :-)

18 Декември 2006 16:27

kafetzou
Общо мнения: 7963
I understood - I took four years of Latin about 100 years ago ...

BTW, we call it "The Song of David" in English.

28 Април 2009 15:44

marcioleandroleme
Общо мнения: 1
livrai-me de todo o mal, amém.

28 Април 2009 18:02

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Oi "Marcio..",

porque escreveu hoje o "livrai-me..." aqui?

Esta frase sua não combina-se com esta tradução não.

Com os melhores cumprimentos.