Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Норвежки - Confirmation-administrator-translation

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиКаталонскиТурскиЯпонскиИспанскиРускиЕсперантоФренскиБългарскиРумънскиАрабскиПортугалскиИталианскиАлбанскиИвритSwedishЧешкиХиндиКитайски ОпростенГръцкиСръбскиЛитовскиДатскиФинскиКитайскиHungarianХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански
Желани преводи: УрдуКюрдскиИрландскиВиетнамски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Confirmation-administrator-translation
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

When rejecting a translation and after confirmation by an administrator or an expert, the translation will be cancelled and submitted again without any additional cost

Заглавие
Bekreftelse-administrator-oversettelse
Превод
Норвежки

Преведено от Polio1
Желан език: Норвежки

Ved avvisning en oversettelse og etter den har blitt bekreftet av en administrator eller ekspert blir oversettelsen kansellert og sendt inn igjen uten noen addisjonal kostnad
26 Юли 2007 05:41





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Януари 2008 00:19

Aleco
Общо мнения: 22
"addisjonal" is no word I have ever seen in my life. This just seems like a literal translation

Ved avvisning av en oversettelse, og etter bekreftelse av en administrator eller ekspert, vil oversettelsen bli avbrutt og sendt inn på nytt uten noe kostnadstillegg.