Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Немски - As part of a materials course, I studied how...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Английски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
As part of a materials course, I studied how...
Текст
Предоставено от Yasamin71
Език, от който се превежда: Английски

As part of a materials course, I studied how metal /plastic powder can be produced for the process of additive manufacturing(=Generative Fertigung). Later, I completed an elective in additive manufacturing, where I got a detailed knowledge about the variety of printing processes and their operations. That's why I'm building a growing interest in this field. I believe that my master's thesis at your future-oriented company will provide me with expert supervision about 4D printing.
Забележки за превода
This text is part a cover letter for application to a company. I am looking for professional help coz my german is not so good to write formal texts. Feel free to change or add some stuff according to your own point of view!
Thanks a million,
Yasamin

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Als Teil eines materialwissenschaftlichen Fachs setzte ich mich...
Превод
Немски

Преведено от traduxxi
Желан език: Немски

Als Teil eines materialwissenschaftlichen Fachs setzte ich mich mit der Frage auseinander, wie Metall- und Kunststoffpulver in generativen Fertigungsverfahren eingesetzt werden können. Später schloss ich ein Wahlfach im Bereich der generativen Fertigung ab, in dem ich mir umfassende Kenntnisse über eine Vielfalt von Druckverfahren und deren spezifische Fertigungsprozesse aneignen konnte. Aus diesem Grund verfüge ich über ein stetig wachsendes Interesse in diesem Bereich. Ich bin der Überzeugung, dass Ihr zukunftsorientiertes Unternehmen mir fachkundige Betreuung im Bereich des 4D-Drucks für meine Master-Arbeit bieten kann.
Най-последно е прикачено от traduxxi - 26 Юли 2018 16:29