Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Непалски - Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиНорвежкиДатскиХърватскиПерсийски езикРумънскиИталианскиИспанскиБългарскиПортугалскиSwedishХоландскиЛитовскиПолскиКаталонскиHungarianТурскиУкраинскиГръцкиНемскиСръбскиЕсперантоКитайски ОпростенФинскиБосненскиЛатвийскиАлбанскиВиетнамскиБретонскиИвритРускиТайски
Желани преводи: ЯпонскиКитайскиИрландскиКлингонНепалскиНевариУрдуФарерски КюрдскиМонголскиБаскиФризийскиРомски СанскритЕзик панджабиИдиш (език)СуахилиСтарогръцки езикЯвански езикТелугуЕзик маратхиТамилскиМакедонски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Превод
Фински-Непалски
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Фински

Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta, olen kiireinen nykyisessä työssäni, mutta muistan vielä teitä, rakkaat ystävät ja kollegat

lilian canale ja Francky5591 hoitavat edelleen ylläpitoa, ja nyt Bamsa, Freya ja gamine, jotka myös ovat ahkeria työntekijöitä , auttavat heitä!

Meillä on vihdoin paljon kaivattu FAQ-sivu ja myös uusia, nuoria ja lahjakkaita asiantuntijoita – arvo ei riipu iästä

Toisena uutuutena sivulle on nyt yhdistetty Google-haku, joka on paljon kätevämpi käyttäjille, asiantuntijoille ja ylläpitäjille, jotka etsivät jo tehtyjä käännöksiä

Ei ole salaisuus, että olen hyvin kiireinen yksityisessä pelinkehitystyössäni. Jos ihmettelet miksi en kirjaudu Cucumikseen niin usein kuin pitäisi, käy katsomassa tekemiäni iPhone-pelejä.

Muuten, olen aktiivisemmin twitterissä, jos haluat ottaa yhteyttä.
23 Май 2011 11:14