Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Старогръцки език - Terms of use

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиКитайски ОпростенНемскиПолскиТурскиSwedishГръцкиЧешкиСръбскиБългарскиПортугалски БразилскиПортугалскиКорейскиДатскиКаталонскиИталианскиРумънскиХоландскиИвритБосненскиАлбанскиРускиСловашкиHungarianФинскиЕсперантоЛитовскиФарерски Персийски езикНорвежкиСловенскиТайскиАрабскиКитайскиЛатинскиИсландски ЛатвийскиИрландскиАфрикански ФренскиКлингонЯпонскиМонголскиБретонскиУкраинскиУрдуГрузинскиХърватскиЕстонскиХиндиСуахилиСтарогръцки езикФризийскиМакедонски
Желани преводи: НевариРомски СанскритИдиш (език)Явански езикМандаринТелугуЕзик маратхиТамилскиЕзик панджабиВиетнамски

Заглавие
Terms of use
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

You must validate the terms of use, please.

Заглавие
Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Превод
Старогръцки език

Преведено от Aneta B.
Желан език: Старогръцки език

Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Забележки за превода
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
За последен път се одобри от Francky5591 - 2 Ноември 2010 12:36