Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
.     .



Превод - Турски-Английски - ne oluyooo kuzenlersenden sonraki ikinci...

Текущо състояние Отхвърлен превод
Този текст го има и на следните езици: Турски
Желани преводи: ИспанскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ne oluyooo kuzenlersenden sonraki ikinci...
Текст
Предоставено от alelopmx
Език, от който се превежда: Турски

ne oluyooo kuzenlersenden sonraki ikinci yakışıklıyım abi yakısıklıgı paylasamıyosunuz bakıyorummm...sız bırakın baskaları yorum yapsın bence:))
Haklısın kuzen yoruma gerek yok tabii.Görünen köy kılavuz istemez değil mi.He he he :)
Забележки за превода
Aqui son comentarios de una foto mia con mi novio, y quisiera saber que es lo que comentan, ya que no hablo turco. Mil gracias por su ayuda :)

Отхвърлен превод
Заглавие
What's going on?
Превод
Английски

Преведено от Queenbee
Желан език: Английски

What's going on? Im the second handsome man apart from cousins.I survey that you cant share convenance. Not you, let others to comment. You are right cousin, so no need to comment. Everything is so clear, ha ha ha:)
Отказа се от lilian canale - 24 Юли 2008 17:06