Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Испански - esta canción que nace de la tristeza se fue...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиИврит

Категория Песен

Заглавие
esta canción que nace de la tristeza se fue...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от ahikamr
Език, от който се превежда: Испански

esta canción que nace
de la tristeza se fue forjando
cuando con tu pañuelo
el adiós me decías
nunca creí que el olvido
en las tinieblas (falta)

en el puerto tu imagen
que lentamente desaparece
esos dos chiquilines
no se imaginaban
que las aguas profundas
eternamente los separaban

vagué yo por los (falta)
solo estuve en la playa
para recordar tu pelo
tus rojos labios tu risa clara
yo soy como una luna
y solo vivo con tu luz

que sensación extraña oír tu voz en el horizonte
quién sabe si existo en el mar de tus sueños
los días son tan largos y tan porfiados los pensamientos
Най-последно е прикачено от guilon - 26 Януари 2008 19:46





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Януари 2008 19:04

Francky5591
Общо мнения: 12396
"tu rojos labios"...
or "tu rojo labio"?

26 Януари 2008 19:44

guilon
Общо мнения: 1549
And also some other mistakes. I am going to edit.

27 Януари 2008 06:25

ahikamr
Общо мнения: 51
tus rojos labios probably. What mistakes Guilon?

27 Януари 2008 07:15

guilon
Общо мнения: 1549
porciados->porfiados
+ all the diacritics I added

27 Януари 2008 10:39

ahikamr
Общо мнения: 51
Thanx Guilon!