Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



187Превод - Немски-Английски - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийскиТурскиРускиБосненскиРумънскиСловашкиБългарскиСръбскиИталианскиПортугалски БразилскиЧешкиАрабскиHungarianГръцкиДатскиФинскиХоландскиПортугалскиУкраинскиИспанскиАлбанскиКорейскиФренскиМонголскиКитайскиХърватскиПерсийски езикСтарогръцки език

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Текст
Предоставено от lievelinge
Език, от който се превежда: Немски

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Заглавие
My sweetie..
Превод
Английски

Преведено от tristangun
Желан език: Английски

My sweetie, I love you above everything!
Забележки за превода
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
За последен път се одобри от lilian canale - 18 Август 2008 00:10





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Януари 2008 21:45

dramati
Общо мнения: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 Май 2008 14:11

rominaibanott
Общо мнения: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 Май 2008 14:19

mygunes
Общо мнения: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 Август 2008 23:26

jollyo
Общо мнения: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 Ноември 2008 20:55

jabal al- nur
Общо мнения: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!