Cucumis - Бесплатная служба online перевода



265Перевод - Английский-Итальянский - smile- happiness

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийскийТурецкийИтальянскийПортугальский (Бразилия)Китайский упрощенный ИспанскийРумынскийФранцузскийНемецкийШведскийРусскийГреческийСербскийПольскийПортугальскийГолландскийДатскийУкраинскийБолгарскийФинскийЯпонскийАлбанскийЛатинский языкКаталанский

Категория Выражение - Общество / Люди / Политика

Статус
smile- happiness
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан marhaban

You can pretend to smile, but not to be happy.

Статус
Sorriso - Felicità
Перевод
Итальянский

Перевод сделан nava91
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 29 Апрель 2007 08:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Апрель 2007 08:26

Xini
Кол-во сообщений: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 Апрель 2007 08:37

apple
Кол-во сообщений: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 Апрель 2007 08:42

Witchy
Кол-во сообщений: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 Апрель 2007 08:43

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 Апрель 2007 08:44

Witchy
Кол-во сообщений: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 Апрель 2007 08:45

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 Апрель 2007 10:02

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...