Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Иврит - Maîtrise l'obscurité

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийЛатинский язык

Категория Выражение

Статус
Maîtrise l'obscurité
Tекст
Добавлено Black birds cloud
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Maîtrise l'obscurité
Комментарии для переводчика
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
שלוט בחושך
Перевод
Иврит

Перевод сделан duhifat
Язык, на который нужно перевести: Иврит

שלוט בחושך
Последние изменения внесены duhifat - 24 Февраль 2013 18:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Февраль 2013 17:31

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi duhifat!

it seems you used the verb at the infinitive ( "לשלוט" )

As the original text is at the imperative, in Hebrew wouldn't it rather read "תשלוט" ?

I may be wrong (and please forgive me if I am) I learned a bit of Hebrew but that was 38 years ago!

24 Февраль 2013 18:40

duhifat
Кол-во сообщений: 14
You are absolutely right.
I'm fixing it.

I asked a friend who studied French to help me out, apparently that wasn't a brilliant idea.

Anyways the correct Hebrew form should be "שלוט".

Thanks Francky

24 Февраль 2013 20:36

Black birds cloud
Кол-во сообщений: 1
Hi duhifat ! Thanks vers much for pour traduction! Do You know how i can say "look forward" in the mean "You have to look the future" ? In hebrew to :$

24 Февраль 2013 21:09

duhifat
Кол-во сообщений: 14
Hi there

You can say:
הסתכל קדימה
For male or
הסתכלי קדימה
For female

Hope that helps!!