Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Латинский язык - Ti voglio bene.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкийБолгарскийФранцузскийАнглийскийАлбанскийАрабскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийРусскийСербскийБретонскийУкраинскийэстонскийНорвежскийЛатинский языкТайский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Ti voglio bene.
Tекст
Добавлено Oueliash
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ti voglio bene.
Комментарии для переводчика
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Te caram habeo.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Te caram habeo.
Комментарии для переводчика
La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo".
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 11 Июль 2009 13:29